vendredi 3 février 2017

Enfin éclairé !

Depuis longtemps, j'étais intrigué par le mot "lustre" ou plus précisément par ses trois sens qui semblent ne pas avoir grand rapport entre eux. Eh bien voilà : maintenant, après recherche,  ma lanterne est éclairée. En fait, "lustre", selon le sens, a deux étymologie différentes.

Première étymologie, l'italien "lustro" signifiant éclat, donc brillance. D'où, en français, le lustre suspendu au plafond et aussi le lustre au sens de l'éclat que l'on donne à un objet en le polissant ou à une fourrure en la frottant d'une composition appelée elle aussi lustre. De la même étymologie viennent lustrer, illustrer, illustre.

Seconde étymologie, le latin "lustrum": sacrifice expiatoire pratiqué par les censeurs tous les cinq ans dans la Rome antique , et ce pour purifier le peuple en l'aspergeant d'eau lustrale, donc. D'où notre expression française : ça fait des lustres... (c'est à dire longtemps puisque plusieurs fois cinq ans).
(Bizarrement,  le même mot "lustrum" en latin signifie aussi bouge, mauvais lieu.)

Enfin, pour être complet, j'ai appris qu'au Moyen-Age, le lustre aussi désignait l'endroit où les cerfs se baignaient.

4 commentaires:

plumequivole a dit…

Merci ô illustre Calyste !

Cornus a dit…

Très bien Calyste, de nous apprendre des choses pour lesquelles, bêtement, on ne s'était pas posé la question.

Calyste a dit…

Plume : je ne suis pourtant pas une lumière !

Cornus : moi, je me pose beaucoup de questions. Est-ce que ce sont vraiment les bonnes ?

Cornus a dit…

Je ne sais pas si ce sont les bonnes, car je ne sais pas quelles sont les bonnes. En tout cas, ce qui est sûr, c'est que ce sont des réponses intéressantes !