A moi (toujours en Alsace, mais avec un peu d'argot...) : Mon premier est un chentarme qui refient Mon deuxième est un chentarme qui refient Mon troisième est un chentarme qui refient Mon quatrième est un chentarme qui refient Mon cinquième est un chentarme qui refient Mon sixième est un chentarme qui refient Mon tout est un éfènement qui se produit tous les ans en Alsace.
Le cuir Le terme date de 1783 en ce sens. Le mot ne se comprend qu'en rapport avec l'expression plus ancienne écorcher un mot. Il a donc d'abord désigné toutes les erreurs de langage ou de liaison, avant de se spécialiser pour les erreurs de liaison plaçant un t. Il a subi l'analogie métaphorique du mot velours qui est postérieur. Le roi qui va-t-à Rheims. (Claudel.) Le cuir existe dans des locutions figées, du fait de la présence d'un hiatus, comme Lagardère ira-t-à toi. Ces deux formes n'ont rien de choquant du point de vue étymologique car le t appartient encore à la conjugaison de cette personne en liaison.
Le velours Dans ce sens, le terme est plus tardif : 1822. Cette erreur de diction consiste à mettre en liaison une s au lieu d'un t : il était-z à la campagne. Le mot velours vient de ce que cette liaison est moins rude que celle qui se fait avec le t, de même que le velours est plus doux au toucher que le cuir. On considérait que la dentale était plus agressive. Pour la même raison que le cuir, le velours permet d'éviter un hiatus : Lorsque j'y ai zété (Vian). Il y a velours lexicalisé et intégré dans entre quatre-z-yeux.
Karagar : - le chat, le loup et la scie ont des dents (tes tents avec l'accent)
- s'ils reviennent, c'est donc le retour. Ils sont six et se sont des gendarmes, donc cognes en argot. Ce qui donne : le retour des cigognes (six cognes)
- Quand passent les cigognes est un film magnifique de Kalatozov.
12 commentaires:
En tout cas, ce n'est ni un cuir, ni un velours !
La chaloussie !
A moi (toujours en Alsace, mais avec un peu d'argot...) :
Mon premier est un chentarme qui refient
Mon deuxième est un chentarme qui refient
Mon troisième est un chentarme qui refient
Mon quatrième est un chentarme qui refient
Mon cinquième est un chentarme qui refient
Mon sixième est un chentarme qui refient
Mon tout est un éfènement qui se produit tous les ans en Alsace.
Chroum : ?????
Fromfrom ! le retour des six cognes.
Et si on leur adjoint un crustacé, cela fait gambas et les six cognes.
Le cuir
Le terme date de 1783 en ce sens. Le mot ne se comprend qu'en rapport avec l'expression plus ancienne écorcher un mot. Il a donc d'abord désigné toutes les erreurs de langage ou de liaison, avant de se spécialiser pour les erreurs de liaison plaçant un t. Il a subi l'analogie métaphorique du mot velours qui est postérieur. Le roi qui va-t-à Rheims. (Claudel.) Le cuir existe dans des locutions figées, du fait de la présence d'un hiatus, comme Lagardère ira-t-à toi. Ces deux formes n'ont rien de choquant du point de vue étymologique car le t appartient encore à la conjugaison de cette personne en liaison.
Le velours
Dans ce sens, le terme est plus tardif : 1822. Cette erreur de diction consiste à mettre en liaison une s au lieu d'un t : il était-z à la campagne.
Le mot velours vient de ce que cette liaison est moins rude que celle qui se fait avec le t, de même que le velours est plus doux au toucher que le cuir. On considérait que la dentale était plus agressive. Pour la même raison que le cuir, le velours permet d'éviter un hiatus : Lorsque j'y ai zété (Vian). Il y a velours lexicalisé et intégré dans entre quatre-z-yeux.
Chroum : merci pour tes explications. Je ne connaissais pas ces deux sens-là. En fait, sauf exceptions, il s'agit de deux formes de pataquès ?
Mon dieu, mon dieu, mon dieu !!! :-)
bien dommage que personne n'explique
Kragar : Chroum a déjà expliqué ce qu'étaient le cuir et le velours. Un pataquès est une faute de liaison.
Cornus : non, mon tieu, mon tieu, mon tieu.
non, non, non tu n'y es pas du tou, je sais lire, (un peu) ,j'attends l'explication des charades, rien compris aux deux
Karagar :
- le chat, le loup et la scie ont des dents (tes tents avec l'accent)
- s'ils reviennent, c'est donc le retour. Ils sont six et se sont des gendarmes, donc cognes en argot. Ce qui donne : le retour des cigognes (six cognes)
- Quand passent les cigognes est un film magnifique de Kalatozov.
oula, en effet, j'avais besoin d'un décodeur !
quant à la seconde il me manquais la mot "cogne" inconnu de moi, et je le connais pax ton Kaloto...
Enregistrer un commentaire