Celle-là, elle ne finira pas en Jack-o'-lanterne (ou citrouille-lanterne) pour Halloween mais bien plutôt en bon gratin avec un peu de muscade et en soupe du soir !
Allons, Messieurs, vous savez tous deux que Halloween est une fête celte d'origine chrétienne et que, merci Wikipédia, ce "nom est une contraction de l'anglais All Hallows-Even qui signifie the eve of All Hallows' Day en anglais contemporain et peut se traduire comme « la veille de tous les saints » ou « la veillée de la Toussaint »." Son succès ne consacre pas la ruine de notre vieille civilisation occidentale, qui nous est chère. Un illustre Lillois, dont Calyste vient de visiter la maison natale, n'a-t-il pas dit "L'Amérique, fille de l'Europe" ? P. S. pour le professeur Calyste : faut-il une majuscule à Lillois ? Merci de m'apprendre quel est "le bon usage".
Pippo> Je ne me suis pas préoccupé des origines d'Halloween (de cela, j'en avais entendu parler il y une vingtaine d'années), mais bien du battage médiatique et commercial qui s'est développé sur les traces des habitudes américaines (cela s'est néanmoins calmé depuis plusieurs années). Je préfère la Toussaint pour plein de raisons : les chrysanthèmes et pour tout ce qui n'est pas religieux mais très personnel !
Pippo : le professeur Calyste est d'avis de ne pas mettre de majuscule à ce qui n'est qu'un adjectif employé comme nom (comme français ou belge, alors que l'on écrit la France ou la Belgique. Peut-être celui qui tu fais allusion mérite-t-il la majuscule ?
Cornus : bien d'accord sur le battage commercial qui, comme tu l'écris, a tendance à s'atténuer un peu. A une époque, les caissières de Casino, les pauvres, étaient obligées de se déguiser en sorcières ce jour-là. Ça semble avoir été abandonné.
Calyste> Je ne suis pas d'accord avec toi : "les Français", "les Éduens", "les Bretons" sont des gentilés et sont à ce titre des noms propres qui admettent la capitale initiale, contrairement à "l'orthographe française", "les vestiges éduens", "la langue bretonne" qui sont des adjectifs.
Cornus et Pippo : vérification faite, c'est bien Cornus qui a raison. On écrit : le Français (adjectif employé comme nom pour désigner une personne) vit en France, et parle le français (nom d'une langue). Delacroix est un artiste français (simple adjectif). Avec toutes mes excuses.
9 commentaires:
Je savais bien que tu étais en grand adepte d'Halloween ! :-)
Cornus : tu ne peux pas t'imaginer ! Chaque année, j'attends ça avec impatience......
Allons, Messieurs, vous savez tous deux que Halloween est une fête celte d'origine chrétienne et que, merci Wikipédia, ce "nom est une contraction de l'anglais All Hallows-Even qui signifie the eve of All Hallows' Day en anglais contemporain et peut se traduire comme « la veille de tous les saints » ou « la veillée de la Toussaint »." Son succès ne consacre pas la ruine de notre vieille civilisation occidentale, qui nous est chère. Un illustre Lillois, dont Calyste vient de visiter la maison natale, n'a-t-il pas dit "L'Amérique, fille de l'Europe" ?
P. S. pour le professeur Calyste : faut-il une majuscule à Lillois ? Merci de m'apprendre quel est "le bon usage".
Pippo> Je ne me suis pas préoccupé des origines d'Halloween (de cela, j'en avais entendu parler il y une vingtaine d'années), mais bien du battage médiatique et commercial qui s'est développé sur les traces des habitudes américaines (cela s'est néanmoins calmé depuis plusieurs années). Je préfère la Toussaint pour plein de raisons : les chrysanthèmes et pour tout ce qui n'est pas religieux mais très personnel !
Pippo : le professeur Calyste est d'avis de ne pas mettre de majuscule à ce qui n'est qu'un adjectif employé comme nom (comme français ou belge, alors que l'on écrit la France ou la Belgique. Peut-être celui qui tu fais allusion mérite-t-il la majuscule ?
Cornus : bien d'accord sur le battage commercial qui, comme tu l'écris, a tendance à s'atténuer un peu. A une époque, les caissières de Casino, les pauvres, étaient obligées de se déguiser en sorcières ce jour-là. Ça semble avoir été abandonné.
Merci de ces précisions.
Pippo : avec plaisir
Calyste> Je ne suis pas d'accord avec toi : "les Français", "les Éduens", "les Bretons" sont des gentilés et sont à ce titre des noms propres qui admettent la capitale initiale, contrairement à "l'orthographe française", "les vestiges éduens", "la langue bretonne" qui sont des adjectifs.
Cornus et Pippo : vérification faite, c'est bien Cornus qui a raison. On écrit : le Français (adjectif employé comme nom pour désigner une personne) vit en France, et parle le français (nom d'une langue). Delacroix est un artiste français (simple adjectif). Avec toutes mes excuses.
Enregistrer un commentaire