vendredi 7 avril 2023

Ils ne mangent pas tous les pissenlits par la racine

Mais comment dit-on dans d'autres pays  ? Ça a piqué ma curiosité ! 

- Allemand : sich die Radieschen von unten angucken  (regarder les radis par en-dessou)

- Anglais :  to push up the daisies (pousser les marguerites) 

- Espagnol :  entregar la cuchara (rendre sa cuiller)

-  Français (Canada) : il habite en face de chez lui 

- Français (Suisse) :  regarder les carottes depuis le bas

- Gallois : bod o dan y dywarchen (être sous le gazo)

- Néerlandais : een tuin op je buik hebben (avoir un jardin sur le ventre)

- Néerlandais (Belgique) : naar pierenland vertrokken zijn (être parti au pays des ver)

- Portugais (Brésil) :  bater as botas (cogner les bottes)

- Slovaque :  voňať fialky odspodu ( sentir les violettes d'en dessous)

Et, chez nous, il y a aussi :

- Avaler sa chique (ou son acte de naissance)

- Boire le bouillon d'onze heures

- Passer l'arme à gauche

- Habiter boulevard des allongés

- Casser sa pipe

-  Souffler la veilleuse

Etc ...

13 commentaires:

plume a dit…

Marrant, en breton on est assez proche des Espagnols. Lipat e loa : lêcher (ou avaler) sa cuiller.
Mais sais-tu le pourquoi de cette cuiller ?

plume a dit…

J'adore la québécoise !

karagar a dit…

Je voulais évidemment faire le même comm que Plume.
Un grand lexicographe que Plume a mieux connu que moi disait que la vie était assimilée à un festin et que lécher sa cuillère, à l'époque où on l'apportait la sienne avec soi, signifiait qu'on avait assez mangé que le repas etait fini.

karagar a dit…

attention si un mort se trompe et mange un laiteron par la racine, il aura à faire à Cornus dans l'au delà !

Cornus a dit…

Lever les pinceaux (ou les fourches ou les patins)

Cornus a dit…

Karagar> Tu n'as pas tort, je serai le père Botanicard dans l'au-delà pour tourmenter les prétendants au paradis.

Calyste a dit…

Plume : je ne le savais pas mais Karagar me l'a révélé.

Karagar : c'est ça, le vrai enfer ...

Cornus : oui, lever les fourches, je l'ai oublié. Si tu gardes la porte du paradis, je suis perdu d'avance !

Cornus a dit…

Calyste> Oui, mais je suis corruptible !

Calyste a dit…

Cornus : tu me diras combien ?

Cornus a dit…

Calyste> C'est en liquide...

Calyste a dit…

Cornus : ni vu ni connu ....

plume a dit…

Calyste > Méfie-toi, quand Cornus parle de liquide, c'est pas de l'eau fraîche ni du 12° des différents pays de la communauté européenne ! Prépare ton porte-billets !

Calyste a dit…

Plume : oui mais à malin malin et demi !