lundi 2 mars 2020

Pour qui sont tous ces S qui finissent les mots ?

Pas le S qui marque le pluriel de nombreux mots en français. Non, le S qui s'invite à la fin d'un mot sans rime ni raison (si ce n'est parfois celle de l'étymologie). Ces jours-ci, à la première radio de France, j'ai entendu un journaliste évoquer saint François de "Sallesse", patron des journalistes justement. Cher monsieur qui ne me lirez pas, sachez qu'il s'agit de François de Sales et que son s final ne se prononce pas. Si vous ne voulez plus avoir l'air bête, apprenez à prononcer le nom de votre saint patron. Ou alors direz-vous, un de ces jours, que vous êtes allé aux rencontres de la photographie à Arlesse, que Charlesses de Gaulle a lancé son appel de Londresse ? Et comment allez-vous vous dépatouiller avec notre cher Dessecartesse ? .

Bon d'accord, on dit bien Thalès mais vous l'aurez remarqué : il a un petit accent. Normal pour un étranger ? Tout le monde ne peut pas être de Parisse !

Pour être un peu positif, une présentatrice a dit l'autre jour que auteur et acteur ont la même étymologie. Ça, c'est vrai !

5 commentaires:

CHROUM-BADABAN a dit…

Allain Leprest S.D.F. Allain Leprest.1998

J'aim'rais qu'çà cesse – esse - esse
De s'dégrader – der – der
Sans un bénef – ef – ef
S.D.F.

Ce qui me blesse – esse - esse
C'est d'être soldé – dé – dé
Pour pas bézef – ef – ef
S.D.F.

J'ai pas d'adresse – esse - esse
Rien à garder – der – der
J'ai pas l'téleph – eph – eph
S.D.F.

Rien dans la caisse – aisse - aisse
Rien à fonder – der – der
J'ai pas d'sous-chef – ef – ef
S.D.F.

On me rabaisse – aisse - aisse
On veut m'céder – der – der
En bas-relief – ef – ef
S.D.F.

La politesse – esse - esse
Rien à glander – der – der
J'dis çà en bref – ef – ef
S.D.F.

M'am' la Comtesse – esse - esse
Ne m'en gardez – dez – dez
Aucun grief – ef – ef
S.D.F.

J'ai trop d'paresse – esse - esse
Pour musarder – der – der
Dans votre fief – ef – ef
S.D.F.

Chacun sa messe – esse - esse
Et ses idées – dées – dées
Chacun sa nef – ef – ef
S.D.F.

C'est ainsi qu'naissent – aissent - aissent
Des Jésus, des – des – des
Marie-Joseph – eph – eph
S.D.F.

Pour qu'on s'redresse – esse - esse
C'est l'verbe aider – der – der
Qu'il faut qu'on s'greffe – effe – effe
S.D.F.

Allez, j'vous laisse – aisse - aisse
J'vais jouer aus dés – dés – dés
Chez l'père Youssef – ef – ef
S.D.F.

Allez, j'vous laisse – aisse - aisse
J'vais jouer aus dés – dés – dés
Chez l'père Youssef – ef – ef
S.D.F.

Cornus a dit…

Ah bien, de mieux en mieux. J'en connais d'autres : Charollesse, Nerverse, Tours, Orléansse, Nantesse, Amiensse, Calaisse...

Pippo a dit…

Chroum et Cornus se sont déchaînés. Nez. Né.
Et comment prononcer Charlus, pseudo d'un blog référencé par Potomac ? Raphaël Enthoven (Ènne tau vènne ou An tau van) s'est déclaré en faveur de Charlu, mais on l'a surpris prononçant Charlusse.
La langue la plus simple serait le castillan, l'anglais la plus difficile (Karagar est-il okè ?). Lorsque j'ai découvert Shakespeare, j'ai regardé longtemps l'obstacle puis j'ai épelé Cha kèsse pé a re.

Calyste a dit…

Chroum : je ne connaissais pas. Suis Diablement Fan ...

Cornus : non, pas Tours, Tourse !

Pippo : pour le baron de Proust, personnellement, je prononce Charlusse. Pour Shakespeare, ce n'est pas son nom qui m'a donné le plus de difficultés de prononciation, c'est sa langue et même ce qu'elle est devenue aujourd'hui.
Tiens, oui, il y a aussi Cornusse !

Cornus a dit…

Calyste> Exact, tu vois, je n'y suis même pas arrivé jusqu'au bout !