dimanche 7 septembre 2008

Potomac et Calyste.

Pour accéder à mon blog, les uns tapent le premier nom, les autres le second, certains même les deux. Hier soir, j'ai eu la curiosité de le faire moi-même pour voir ce qui apparaissait en réponse de Google. En ne retenant que le plus intéressant, voici ce que j'ai trouvé:

Pour POTOMAC:
- naturellement le fleuve des États-Unis, qui arrose entre autres Washington.
- toujours pour les États-Unis, l'ancien yacht présidentiel de F.D. Roosevelt, de 1936 à sa mort en 1945.
- encore aux États-unis, un blog, Potomac Micmac, d'un français résidant Outre- Atlantique.
- en France, le nom d'un groupe musical, apparemment disparu aujourd'hui.
- une entreprise d'immobilier, à Versailles, Lyon, Paris, ...
- un herbicide foliaire systémique (?).
- un blog illisible, en langage SMS: Newlife-potomac-was.
- un roman de Jeanne-Martine Vacher: La Traversée du Potomac.
- un roman de Jean-Pierre Bastid et François Missen: Potomac
- un roman poétique de Jean Cocteau: Le Potomac (1919).

Pour CALYSTE:
- le château de Calyste, résidence pour personnes âgées, à Amfreville sous les Monts (27), entre Rouen et Louviers.
- l'entreprise Calyste à Hyères (83).
- Calyste, coiffeur à Vendôme (41).
- l'Association Calyste, production et diffusion de spectacles vivants, rue St-Antoine, à Paris (75).
- le théâtre Calyste, compagnie Jean-Claude Dreyfus à Paris (75).
- la compagnie Calyste, apparemment disparue puisqu'aucun renseignement disponible.
- la villa La Calyste, à Fayence (83).
- la salle Calyste, au Centre des Congrès de Caen (14).
- Alphonse Calyste Taveau (1870-1937), rédacteur au Crédit Foncier.
- Calyste de Guénic, personnage du roman Béatrix, d'Honoré de Balzac.
- enfin, Kallistè (la plus belle), surnom donné par les grecs anciens à la Corse, dont le nom officiel était Cyrnos.

Pourquoi moi, ai-je choisi ces noms?

Pour Potomac, il vous faudra remonter jusqu'à mon premier billet datant, si je me souviens bien, d'octobre 2007.
Pour Calyste, c'est un peu plus complexe: il faut diviser le mot en trois syllabes.
- ca: une syllabe qui fait partie de mon vrai nom.
- ly: Lyon, bien sûr, ville où je réside maintenant depuis très longtemps.
- ste: stéphanois, ce que je suis de naissance.

Voilà les plus curieux renseignés. Voilà aussi sans doute le billet le plus ennuyeux que j'aie jamais écrit. Enfin, j'espère.

7 commentaires:

Anonyme a dit…

Hé bin, on se défoule, ce soir !
Je vois là une continuation de tes travaux latinistes : chercher, trouver, mettre en forme.
Bonne nuit, M. Potomac-Calyste.

Anonyme a dit…

Enfin, la réponse à la question que je me posais !

Anonyme a dit…

J'ai cherché, cherché pourquoi Calyste sans oser demander puisque je pensais qu'il s'agissait sûrement d'un illustre personnage ... que j'aurais dû connaître inculte que je suis. Ouf !

Anonyme a dit…

Et pourquoi quelquefois c'est CalystEE ? ça m'a toujours beaucoup intrigué, ça....

Calyste a dit…

Question de disponibilité de pseudo. Je ne sais plus où, j'ai dû rajouter le deuxième E. L'autre était déjà pris.

Anonyme a dit…

"Calyste", ça fait empereur romain. Amateur de sang ? J'espère que non. De débauche ? Hum, je te laisse juge.

"Calystee" ça fait fleur précieuse, qui pousse à côté des bougainvillEEs : "Regardez comme mon Calystee a bien fleuri cet été"

Le mélange des deux, dans l'inconscient de celui qui ne t'a jamais rencontré de visu, est assez mignon : l'empereur romain avait son front ceint d'une couronne de ses fleurs préférées (est-ce qu'il portait ses habits, celui-là ...?).

Anonyme a dit…

I love your photos dearie!! you've got a real talent!keep taking pictures! why not showing them one day!!
ag