vendredi 3 février 2017

Enfin éclairé !

Depuis longtemps, j'étais intrigué par le mot "lustre" ou plus précisément par ses trois sens qui semblent ne pas avoir grand rapport entre eux. Eh bien voilà : maintenant, après recherche,  ma lanterne est éclairée. En fait, "lustre", selon le sens, a deux étymologie différentes.

Première étymologie, l'italien "lustro" signifiant éclat, donc brillance. D'où, en français, le lustre suspendu au plafond et aussi le lustre au sens de l'éclat que l'on donne à un objet en le polissant ou à une fourrure en la frottant d'une composition appelée elle aussi lustre. De la même étymologie viennent lustrer, illustrer, illustre.

Seconde étymologie, le latin "lustrum": sacrifice expiatoire pratiqué par les censeurs tous les cinq ans dans la Rome antique , et ce pour purifier le peuple en l'aspergeant d'eau lustrale, donc. D'où notre expression française : ça fait des lustres... (c'est à dire longtemps puisque plusieurs fois cinq ans).
(Bizarrement,  le même mot "lustrum" en latin signifie aussi bouge, mauvais lieu.)

Enfin, pour être complet, j'ai appris qu'au Moyen-Age, le lustre aussi désignait l'endroit où les cerfs se baignaient.

4 commentaires:

  1. Très bien Calyste, de nous apprendre des choses pour lesquelles, bêtement, on ne s'était pas posé la question.

    RépondreSupprimer
  2. Plume : je ne suis pourtant pas une lumière !

    Cornus : moi, je me pose beaucoup de questions. Est-ce que ce sont vraiment les bonnes ?

    RépondreSupprimer
  3. Je ne sais pas si ce sont les bonnes, car je ne sais pas quelles sont les bonnes. En tout cas, ce qui est sûr, c'est que ce sont des réponses intéressantes !

    RépondreSupprimer