lundi 2 mars 2020

Pour qui sont tous ces S qui finissent les mots ?

Pas le S qui marque le pluriel de nombreux mots en français. Non, le S qui s'invite à la fin d'un mot sans rime ni raison (si ce n'est parfois celle de l'étymologie). Ces jours-ci, à la première radio de France, j'ai entendu un journaliste évoquer saint François de "Sallesse", patron des journalistes justement. Cher monsieur qui ne me lirez pas, sachez qu'il s'agit de François de Sales et que son s final ne se prononce pas. Si vous ne voulez plus avoir l'air bête, apprenez à prononcer le nom de votre saint patron. Ou alors direz-vous, un de ces jours, que vous êtes allé aux rencontres de la photographie à Arlesse, que Charlesses de Gaulle a lancé son appel de Londresse ? Et comment allez-vous vous dépatouiller avec notre cher Dessecartesse ? .

Bon d'accord, on dit bien Thalès mais vous l'aurez remarqué : il a un petit accent. Normal pour un étranger ? Tout le monde ne peut pas être de Parisse !

Pour être un peu positif, une présentatrice a dit l'autre jour que auteur et acteur ont la même étymologie. Ça, c'est vrai !

5 commentaires:

  1. Allain Leprest S.D.F. Allain Leprest.1998

    J'aim'rais qu'çà cesse – esse - esse
    De s'dégrader – der – der
    Sans un bénef – ef – ef
    S.D.F.

    Ce qui me blesse – esse - esse
    C'est d'être soldé – dé – dé
    Pour pas bézef – ef – ef
    S.D.F.

    J'ai pas d'adresse – esse - esse
    Rien à garder – der – der
    J'ai pas l'téleph – eph – eph
    S.D.F.

    Rien dans la caisse – aisse - aisse
    Rien à fonder – der – der
    J'ai pas d'sous-chef – ef – ef
    S.D.F.

    On me rabaisse – aisse - aisse
    On veut m'céder – der – der
    En bas-relief – ef – ef
    S.D.F.

    La politesse – esse - esse
    Rien à glander – der – der
    J'dis çà en bref – ef – ef
    S.D.F.

    M'am' la Comtesse – esse - esse
    Ne m'en gardez – dez – dez
    Aucun grief – ef – ef
    S.D.F.

    J'ai trop d'paresse – esse - esse
    Pour musarder – der – der
    Dans votre fief – ef – ef
    S.D.F.

    Chacun sa messe – esse - esse
    Et ses idées – dées – dées
    Chacun sa nef – ef – ef
    S.D.F.

    C'est ainsi qu'naissent – aissent - aissent
    Des Jésus, des – des – des
    Marie-Joseph – eph – eph
    S.D.F.

    Pour qu'on s'redresse – esse - esse
    C'est l'verbe aider – der – der
    Qu'il faut qu'on s'greffe – effe – effe
    S.D.F.

    Allez, j'vous laisse – aisse - aisse
    J'vais jouer aus dés – dés – dés
    Chez l'père Youssef – ef – ef
    S.D.F.

    Allez, j'vous laisse – aisse - aisse
    J'vais jouer aus dés – dés – dés
    Chez l'père Youssef – ef – ef
    S.D.F.

    RépondreSupprimer
  2. Ah bien, de mieux en mieux. J'en connais d'autres : Charollesse, Nerverse, Tours, Orléansse, Nantesse, Amiensse, Calaisse...

    RépondreSupprimer
  3. Chroum et Cornus se sont déchaînés. Nez. Né.
    Et comment prononcer Charlus, pseudo d'un blog référencé par Potomac ? Raphaël Enthoven (Ènne tau vènne ou An tau van) s'est déclaré en faveur de Charlu, mais on l'a surpris prononçant Charlusse.
    La langue la plus simple serait le castillan, l'anglais la plus difficile (Karagar est-il okè ?). Lorsque j'ai découvert Shakespeare, j'ai regardé longtemps l'obstacle puis j'ai épelé Cha kèsse pé a re.

    RépondreSupprimer
  4. Chroum : je ne connaissais pas. Suis Diablement Fan ...

    Cornus : non, pas Tours, Tourse !

    Pippo : pour le baron de Proust, personnellement, je prononce Charlusse. Pour Shakespeare, ce n'est pas son nom qui m'a donné le plus de difficultés de prononciation, c'est sa langue et même ce qu'elle est devenue aujourd'hui.
    Tiens, oui, il y a aussi Cornusse !

    RépondreSupprimer
  5. Calyste> Exact, tu vois, je n'y suis même pas arrivé jusqu'au bout !

    RépondreSupprimer