J'ai eu un problème avec la double négation dans la traduction...Mais la phrase en anglais m'a rassurée ! riresJoyeux noël à toi Calyste ! Da Garan
Caly: erreur corrigée. Merci à toi et bon Noël. Da Garan (si je puis me permettre!)
oh oui tu peux ! :)
Bon noël à toi. Pour moi, une bière, mon chat, un bon livre et hop... Solitude chérie.
Georges: merci, Georges, et que ta solitude soit pleine. Mais peut-on être seul avec un livre?
J'ai eu un problème avec la double négation dans la traduction...
RépondreSupprimerMais la phrase en anglais m'a rassurée ! rires
Joyeux noël à toi Calyste !
Da Garan
Caly: erreur corrigée. Merci à toi et bon Noël.
RépondreSupprimerDa Garan (si je puis me permettre!)
oh oui tu peux ! :)
RépondreSupprimerBon noël à toi.
RépondreSupprimerPour moi, une bière, mon chat, un bon livre et hop... Solitude chérie.
Georges: merci, Georges, et que ta solitude soit pleine. Mais peut-on être seul avec un livre?
RépondreSupprimer